أحوال المعيشة造句
例句与造句
- تحسين أحوال المعيشة على مستوى المجتمعات المحلية
改善社区一级的生活条件 - (ح) تحسين أحوال المعيشة في المناطق الريفية
提高农村地区的生活水平 - 4- اتساق أحوال المعيشة في ألمانيا الشرقية والغربية (الفقرات 7 و12 و38 من الملاحظات الختامية)
拉平东德和西德的生活水平 - عاشراً-1-1 أحوال المعيشة في المناطق الريفية، مقارنةً بالمعيشة في المناطق الحضرية
X.1.1. 农村与城市相比的生活状况 - أحوال المعيشة في المناطق الريفية، مقارنةً بالمعيشة في المناطق الحضرية
X.1.1. 农村与城市相比的生活状况 49 - وتوفر هذه المدارس نفس أحوال المعيشة والعمل للفتيات والفتيان.
这些机构向女生和男生提供相同的生活和工作条件。 - القيام بزيارات إنسانية شهرية إلى القبارصة الأتراك في بافوس لرصد أحوال المعيشة
每月对帕夫斯的土族塞人进行人道主义访问,以监测居住条件 - وتأمين أحوال المعيشة الآمنة لأفراد القوات.
确保 " 部队 " 人员的安全生活条件。 - ويتعرض أيضا للتهديد النابع من سوء أحوال المعيشة وكثرة البطالة وانعدام الأمن والتخلف.
它还受到简陋生活条件、失业、无保障和不发达状况的威胁。 - وكثيراً ما تكون أحوال المعيشة في المخيمات والمستوطنات غير ملائمة وتسهم في تردي صحة المرأة.
这些营区往往生活条件恶劣,给妇女的健康造成不良影响。 - وينعكس كل هذا بسلبية على أحوال المعيشة وعلى الحالة اﻹنسانية للشعب الفلسطيني.
这些都对巴勒斯坦人民的生活条件和人道主义形势产生了不良影响。 - ومستوى أحوال المعيشة في مخيمات الﻻجئين منخفض للغاية وﻻ يحتمل إدخال أنشطة مدرة للدخل هناك.
难民营的生活条件是最起码的,而且没有开展创收活动的前景。 - ويركز هذا الأخير على تحسين أحوال المعيشة والعمل للموظفين المنتشرين في جميع أنحاء أفغانستان.
后者侧重于改善部署在阿富汗各地的工作人员的生活和工作条件。 - ظلت أحوال المعيشة لسكان الأحياء الفقيرة وظروف عملهم، تقليديا، تُمثل شاغلا هامشيا ضمن شواغل المجتمع الدولي.
城市贫民窟居住者的生活和工作条件历来一直不太为国际社会所关心。 - وتجدر الإشارة، في الأخير، إلى أن منظمة العفو الدولية نشرت تقريراً عن أحوال المعيشة المثيرة للقلق في السجون التشادية.
最后,大赦国际就乍得监狱中令人不安的生活条件发表了一份报告。
更多例句: 下一页